Alright alright 好了好了
That's what I'm talkin' about 大家安静一下 听我说句话
Now everyone give it up for the maid of honor 现在所有人都站起来 为伴娘干一杯
Angelica Schuyler 安吉丽卡·斯凯勒
A toast to the groom 为新郎干杯
To the groom 敬新郎
To the groom 敬新郎
To the groom 敬新郎
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
From your sister 这是你姐姐真挚的祝福
Angelica 安吉丽卡
Angelica 安吉丽卡
Angelica 安吉丽卡
Who is always by your side 永远陪伴在你身旁
By your side 陪伴在你身旁
By your side 陪伴在你身旁
To your union 祝你们永结同心
To the union 祝你们永结同心
To the revolution 敬我们伟大的革命
And the hope that you provide 和你们美好的未来
You provide 美好的未来
You provide 美好的未来
May you always 愿你们永远
Always 永远
Be satisfied 知足常乐
Rewind 时光倒流
Rewind rewind 时光倒流 时光倒流
Helpless sky's sky's 我情不自禁 如夜空般深邃无垠
Drownin' in em 沉溺其中
Drownin' rewind 沉溺其中 时光倒流
I remember that night I just might 我记得那个夜晚 我可能
Rewind 时光倒流
I remember that night I just might 我记得那个夜晚 我可能
Rewind 时光倒流
I remember that night I remember that 我记得那个夜晚 我记得
I remember that night I just might 我记得那个夜晚 我可能
Regret that night for the rest of my days 悔恨终生
I remember those soldier boys 我还记得那些稚嫩的新兵
Tripping over themselves to win our praise 在我们面前走来走去 渴望我们的赞美
I remember that dreamlike candlelight 我记得那梦幻般的烛光
Like a dream that you can't quite place 像不想醒来的美梦
But Alexander I'll never forget the first 但是 我永远无法忘怀的是你 汉密尔顿
Time I saw your face 第一次凝视你的脸庞 我无法忘记
I have never been the same 一切都不如昨天
Intelligent eyes in a hunger-pang frame 智慧又充满渴望的双眸
And when you said "Hi" I forgot my dang name 你跟我打招呼时 我甚至跑神儿了 忘记了自己的名字
Set my heart aflame ev'ry part aflame 我的整颗心都变得火热 每分每毫都在燃烧
This is not a game 这是真的
You strike me as a woman who has never been satisfied 你打动了我 因为你是个永远不会满足的女人
I'm sure I don't know what you mean 我确定 我不太清楚你的意思
You forget yourself 你好像有些失礼了
You're like me 你和我一样
I'm never satisfied 永不满足
Is that right 是吗
I have never been satisfied 我从来不会满足
My name is Angelica Schuyler 我是安吉丽卡·斯凯勒
Alexander Hamilton 我是亚历山大 汉密尔顿
Where's your fam'ly from 你从哪里来
Unimportant 那无伤大雅
There's a million things I haven't done but 我还有许多事情等着我去完成
Just you wait just you wait 等着瞧吧 等着瞧吧
So so so 所以
So this is what it feels like to match wits 所以 这就是人们说的一见钟情
With someone at your level 有个人和你同时产生心电感应
What the hell is the catch 这感觉真是美妙
It's 就像
The feeling of freedom of seein' the light 重获新生 看到光明
It's Ben Franklin with a key and a kite 是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光
You see it right 你懂那种感觉吧
The conversation lasted two minutes maybe three minutes 我们聊了有两三分钟了
Ev'rything we said in total agreement it's 我们如此志同道合
A dream and it's a bit of a dance 像一场美梦 又像一场一段绝美的舞蹈
A bit of a posture it's a bit of a stance 一个优美的舞姿 就像我们契合的心灵般完美
He's a bit of a flirt but I'm 'a give it a chance 他有点儿轻浮 不过我想给他次机会
I asked about his fam'ly did you see his answer 我问了他的家世 听到他的回答了吗
His hands started fidgeting he looked askance 他开始坐立不安 看起来不太自然
He's penniless he's flying by the seat of his pants 他曾经一无所有 白手起家
Handsome boy does he know it 他知道自己这么英俊吗
Peach fuzz and he can't even grow it 脸上还有胡茬 胡子还未长长
I wanna take him far away from this place 真想和他一起私奔 离开这里
Then I turn and see my sister's face and she is 这时我转过身 看到了妹妹的脸 她
Helpless 无法自拔
And I know she is 我知道 她已
Helpless 无法自拔
And her eyes are just 她的双眸
Helpless 无法自拔
And I realize 我同时意识到
Three fundamental truths at the exact same time 三个问题
Where are you taking me 你要带我去哪儿
I'm about to change your life 我即将改变你的命运
Then by all means lead the way 那我就恭敬不如从命了
Number one 第一
I'm a girl in a world in which 我是个上流社会的女孩
My only job is to marry rich 唯一的工作就是嫁给一个富人
My father has no sons so I'm the one 家父无子 所以继承家族事业的使命
Who has to social climb for one 就落在了我的肩上
So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in 我是长女又聪明过人 但是流言蜚语
New York City is insidious 在纽约很危险
And Alexander is penniless 亚历山大身无分文
Ha that doesn't mean I want him any less 但那不意味着我不想要嫁给他
Elizabeth Schuyler 伊丽莎白·斯凯勒
It's a pleasure to meet you 高兴认识你
Schuyler 斯凯勒
My sister 那是我妹妹
Number two 第二
He's after me cuz I'm a Schuyler sister 他追求我是因为我显赫的家世
That elevates his status I'd 为了提高他的社会地位
Have to be naive to set that aside 我必须装作天真 才能抛开这点
Maybe that is why I introduce him to Eliza 也许这就是我把他让给妹妹的原因
Now that's his bride 现在她是他的新娘
Nice going Angelica he was right 这样很好 安吉丽卡 他说的对
You will never be satisfied 你永远不会满足
Thank you for all your service 谢谢你的付出
If it takes fighting a war for us to meet 如果战争能让你我邂逅 那就让战火弥漫吧
It will have been worth it 这一切都值得
I'll leave you to it 那么我就先告别了
Number three 第三
I know my sister like I know my own mind 我太了解我妹妹了
You will never find anyone as trusting or as kind 没有人比她更诚实善良
If I tell her that I love him she'd be silently resigned 如果我告诉她我深深地爱着他 她会沉默地离开
He'd be mine 他就是我的了
She would say "I'm fine" 她会说 没事 我很好
She'd be lying 其实她在说谎
But when I fantasize at night 但 当我每次想起那个夜晚
It's Alexander's eyes 是他深邃的双眸
As I romanticize what might 让我念念不忘 充满幻想
Have been if I hadn't sized him 如果我没有那么快做出抉择
Up so quickly 会怎样啊
At least my dear Eliza's his wife 没关系 至少我亲爱的妹妹找到幸福了
At least I keep his eyes in my life 没关系 至少在我这一生 我都能看着他
To the groom 敬新郎
To the groom 敬新郎
To the groom 敬新郎
To the groom 敬新郎
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
To the bride 敬新娘
From your sister 这是你姐姐真挚的祝福
Angelica 安吉丽卡
Angelica 安吉丽卡
Angelica 安吉丽卡
Who is always by your side 永远陪伴在你身旁
By your side 陪伴在你身旁
By your side 陪伴在你身旁
To your union 祝你们永结同心
To the union to the revolution 敬我们伟大的革命
And the hope that you provide 和你们美好的未来
You provide 美好的未来
You provide 美好的未来
May you always 愿你们永远
Always 永远
Be satisfied 知足常乐
Be satisfied 知足常乐
Be satisfied 知足常乐
Be satisfied 知足常乐
And I know 我知道
Be satisfied 知足常乐
Be satisfied 知足常乐
Be satisfied 知足常乐
She'll be happy as his bride 作为他的新娘 她会很幸福的
And I know 我知道
He will never be satisfied 他永远不会满足的
I will never be satisfied 我也永远不会满足的
下载链接:
隐藏内容,请回复后再查看。
提取码:
隐藏内容,请回复后再查看。
下载链接:
隐藏内容,请回复后再查看。
提取码:
隐藏内容,请回复后再查看。